![]() |
|
|||||||
| Register | FAQ | Members List | Calendar | Search | Today's Posts | Mark Forums Read |
![]() |
|
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
|
||||
|
I would be very grateful with some help from an English native speaker. I need to register an ascii domain for another of my ideas and could use some opinions about:
Does “CarsAuctions.com” sound very awkward? I know CarAuctions.com is the ideal one, but doesn’t it really mean “Auctions” of “cars”, and so is the plural in “cars” really that bad? I am auctioning several cars, but the “car” in fact typifies about what the auctions are about, right? Is it because it means “car’s auctions” = “the auctions of the car” (one car)? What if I was to auction only yellow cars? Doesn’t “YellowCarAuctions” seems like I am auctioning only one Yellow Car or does it seems I have an auction house named Yellow Car? Does “YellowCarsAuctions” make a little more sense in this case or is “YellowCarAuctions” still the best one? Finally, if you could, you would still prefer YellowCarAuction or the plural?! (for a site with car auctions) Thanks a lot for any reply.
__________________
idn.bz <- free automatic idn appraisal |
|
||||
|
“YellowCarAuctions” ... In this case the plural 'Auctions' denotes that there will be more than one auction and that all auctions will be for yellow cars so there is no need to say 'cars' as the word 'auctions already lets the reader know there will be more than one auction
__________________
~ Unlimited IDNs / Email / MySQL databases / 1 click installs, 500GB storage (Increases by 2GB per week) 5TB Bandwidth and loads more for only $89 per year! (Usual price is $119.40)Click HERE & select the 'Yearly' hosting plan, fill in your information and enter IDNED in the 'Promo Code or email of who referred you' box. ~ Your discount will be applied on the confirmation page. Questions? PM me. |
|
||||
|
Thanks guys.
Quote:
__________________
idn.bz <- free automatic idn appraisal |
|
|||
|
Because unlike some other languages, we do not pluralize every word in a group of nouns or adjectives.
For example, in Finnish you would say: Halvat Autot (Cheap Cars) (definite plural), Halpoja Autoja (Cheap Cars) (indefinite plural), Halpa Auto (Cheap Car) (singular) But in Finnish, the plural looks like "Cheaps Cars", because "Halvat / Halpoja" is the plural of "Halpa". This is quite strange to deal with when you're a native English speaker. I understand the grammar, but it still seems stupid to me to pluralize adjectives. Germans do it, too - they not only pluralize adjectives, but adjectives and articles also change endings according to the case (nominativ, dativ, genativ, akkusativ). Thank god Finnish doesn't have articles, that would truly be a nightmare. . |
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|